谷歌的Gemini,你可能读错了INSIGHT视界

5/7/2026

谷歌的AI大模型Gemini最近很火,不过Gemini这个词很容易读错。我发现一些人把它读成了/ˈdʒɪmɪniː/,类似于“居米尼”。还有人读成/ˈdʒemɪniː/,类似于“杰米尼”。这两种读法都是不对的,正确的读音是/ˈdʒem.ə.naɪ/(英式英语里面也可以读成/ˈdʒem.ɪ.naɪ/)

Gemini容易被读错,跟里面的mini有关。英语单词mini读成/ˈmɪni/,但是Gemini不按常理出牌,最后的i读成/aɪ/,很容易读错。Gemini这一名字其实起得很有水平。它在拉丁语里面指的是twins,即“双胞胎”。在天文学中,Gemini指的是“双子座”,它与希腊神话中的双胞胎卡斯托尔和波吕丢刻斯有关。

谷歌在成立新的大模型项目之前,公司内部有Google Brain以及DeepMind这两大人工智能团队。Google Brain因提出Transformer架构而闻名,DeepMind则因开发出AlphaGo而享誉全球。公司将两个团队合并之后取名Gemini,象征着这两个各有所长的团队合二为一,像“双子座”一样协同工作,共同打造最强的人工智能模型。

谷歌取名的灵感还来自于NASA在上世纪60年代的一个传奇项目Project Gemini(双子座计划)。双子星计划的战略意义在于为阿波罗登月计划测试和验证关键技术,如轨道交会对接、出舱活动和长时间太空飞行,是登月征途中至关重要的一步。

谷歌将这一宏大叙事投射到Gemini项目上,意在表明Gemini就像双子星计划一样,是通向AI终极目标的关键一步。谷歌在官方博客的解释文章上面也引用了项目负责人Oriol Vinyals的一句话:…the monumental effort of training LLMs resonated with the spirit of launching rockets. It was very fitting to name the most ambitious project we have ever embarked on as Gemini.(……训练大语言模型这一艰巨而宏大的努力,与发射火箭所体现的精神产生了共鸣。

因此,把我们迄今为止最雄心勃勃的项目命名为“Gemini”再合适不过。)另外,在Project Gemini这一词组里面,Gemini确实被读成了/ˈdʒemɪniː/当时NASA在开发这一项目时,内部有很多人来自美国南方和空军系统,而这些人习惯把Gemini读成/ˈdʒemɪniː/由于这样读的人实在太多,这一读法逐渐在NASA内部流行开来,成了航空圈里面的一种行业暗号。NASA甚至在1965年声明项目名的官方读法是/ˈdʒemɪniː/

前几年有一部电影叫First Man(登月第一人),里面对Gemini的发音就采用了NASA的官方读法。不过谷歌的大模型Gemini还是要读成/ˈdʒem.ə.naɪ/

Scroll for more