卢比奥惊喊“让蒋介石出场”,舆论炸锅ETtoday
美国国务卿卢比欧(Marco Rubio)于当地时间3日赴国会简报伊朗军事行动时,脱口一句“让蒋介石出场”,被解读为美方将升高军事压力的讯号,引发热议。这句带有浓厚冷战色彩的术语,其实源自1950年代美国右翼思潮,象征动用压倒性武力。外媒更揭露,卢比欧早年曾获赠刻有“Unleash Chiang”字样的“中正剑”。
根据美媒《纽约时报》,美媒《政客》(POLITICO)曾于2015年一篇的报导指出,“让蒋介石出场”(Unleash Chiang)一词其实最早出自冷战时期的美国右翼组织约翰伯奇协会(John Birch Society)。该组织主张,美国应支持当时驻守台湾的国民党领袖蒋介石,协助蒋“从共产党手中夺回中国大陆”。
随著时代演变,这句话在美国保守派语境中,逐渐成为“准备祭出强力军事行动”的代称。
回顾历史背景,1950年代初期,时任美国总统杜鲁门(Harry S. Truman)为避免台海战事扩大,推动台湾海峡“中立化”政策,派遣第七舰队进驻,对国共双方军事行动加以约束。
其后,艾森豪(Dwight D. Eisenhower)政府上台,在美国国内反共声浪升高、“让蒋介石出场”呼声不断下,于1953年调整政策,解除第七舰队原本的中立化任务,不再以先前方式限制国民党对中国展开军事行动。
卢比欧与这句话的渊源,可追溯至2005年9月13日。他当天就任佛州史上首位古巴裔州众议院议长,演说中谈及自身移民家庭背景,并提到一名年轻单亲母亲最大的愿望,只是让孩子过上更好的生活,强调政府有道德责任协助这样的家庭,感性发言令不少人动容。
随后致词的,是时任佛州州长、前总统老布希(George H. W. Bush)之子杰布・布希(Jeb Bush)。他盛赞卢比欧,直言“自己从来没有像现在这样,以身为共和党人为荣”。接着他讲述一名名为“Chang”的保守派战士,形容此人坚信保守原则、企业家精神与自由社会的道德价值,并称自己从政生涯中常仰赖“张”。
致词尾声,杰布当场赠送卢比欧一把金色宝剑,称要把“一位伟大保守派战士的宝剑”交给卢比欧,象征理念传承。然而事后外界发现,剑上刻的并非“C-H-A-N-G”,而是“C-H-I-A-N-G”,完整字样正是“Unleash Chiang”。所谓的“张”,其实就是“蒋”。
这句话后来甚至成为布希家族在运动场上的戏语。已故的老布希打球时,常在发球前笑称自己要“让蒋介石出场”,意指将送出一记强力发球。
如今,卢比欧在国会重提这段冷战术语,在伊朗局势升温之际,也被外界视为美方可能升高行动层级的象征性表态。


